Curso de Traducción audiovisual:
doblaje, voz superpuesta y subtitulación
Curso ofrecido por Cálamo y Cran.
Puedes consultar aquí toda la información.
Máster Interuniversitario en Traducción Audiovisual y Localización
Organizado por la Universidad Complutense y la Universidad Autónoma de Madrid.
Participo como profesor invitado.
ATA 60TH ANNUAL CONFERENCE
OCT 23-26 2019
PALM SPRINGS CONVENTION CENTER
Impartí un taller y una charla durante el 60.º congreso anual de la American Translators Association, que tuvo lugar entre el 23 y el 26 de octubre de 2019 en Palm Springs (California):
Cloud Subtitling Workshop (AST-8)
Taller (en inglés) sobre subtitulación en la nube.
Fecha: 23/10/2019.
Más información aquí.
Deadpool 2: Translating an R-Rated Film from English into Castilian Spanish
Charla (en inglés) sobre la traducción para doblaje al castellano de la película Deadpool 2.
Fecha: 26/10/2019.
Más información aquí.
Traducción y subtitulación
Seminario impartido el 20/05/2019 durante las I Jornadas Universitarias de Traducción Audiovisual y Tecnologías de la Traducción organizadas entre las Universidades Complutense y Autónoma de Madrid en el marco del Máster Interuniversitario en Traducción Audiovisual y Localización.
El mercado de la subtitulación: la hora de las chimichangas
Charla impartida el 17/5/2019 durante la jornada La subtitulación profesional: un viaje de película en la Universidad de Alicante.
Situación actual y futura de la TAV. Cómo entrar en el mundo laboral de la subtitulación.
Charla impartida en Aranjuez junto con Reyes Bermejo el 22/11/2018 en la Universidad Rey Juan Carlos, organizada por AETI y ATRAE.
La traducción audiovisual
Charla impartida el 30/10/2018 en la Universidad Autónoma de Madrid, organizada por AETI y ATRAE.
Recursos informáticos para traductores audiovisuales
Taller impartido el 26/10/2018 durante las
V Jornadas de la traducción audiovisual en la Universitat de València.
Trucos informáticos prácticos para subtituladores
Taller impartido el 19/10/2018 durante la V Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual (CITA 5).
SOS: mi cliente habitual me pide una traducción audiovisual. ¿Qué hago?
Charla impartida en Zaragoza el 19/5/2018 durante el Congreso XV Aniversario de Asetrad.
Charla impartida el 18/3/2018 en la Florida International University de Miami durante el congreso Spring Into Action.
Recursos imprescindibes para traductores audiovisuales
Charla impartida el 17/3/2018 en la Florida International University de Miami durante el congreso Spring Into Action.